-
1 затмить
1) General subject: blind, defuse, extinguish, go better (кого-л.), knock, obscure, outdazzle, outmatch, outshine, outtop, overshadow, overtop, put into the shade, run away (with; особ. в театре), take the shine out of, umbrage (кого-л.), beat hollow, steal the show, take the shine out of (кого-л.), steal the show (кого-л. другого), steal the spotlight (кого-л.), steal the limelight (кого-либо), throw in the shade (превзойти, кого-л., что-л.), throw into the shade (превзойти, кого-л., что-л.), take the shine out of (что-л.), (соперника) steal the scene, run rings around somebody2) Colloquial: upstage -
2 превосходить
1) General subject: beat, beggar, better, cover (количеством), exceed, knock, lead, leave behind (что-л., кого-л.), lick, outbalance, outgo, outmatch, outperform, outrank, outreach, outshine, outstrip (в чем-либо), outtop, overbalance, overbear, overgang, overpass, overpower, overshoot, overstride, overstrode, overtop, precede (по важности и т. п.), preponderate, take precedence of, take the shine out of, to be one too many for, to be superior to (smth., in smth.) (что-л., в чем-л.), to be the master of (smb.) (кого-л.), top, beg, excel, go beyond, go over, leave behind, outdo, predominate, preponderate over, surpass, take precedence over, transcend, have precedence (в чем-л.), tower above (ростом, умом), run rings around (кого-либо в значительной степени), foiled out3) Sports: out-top4) Military: outclass5) Engineering: surmount6) Rare: shine down7) Mathematics: be in excess of, dominate (о стратегии), rank over9) Australian slang: twist round (one's) little finger12) Quality control: excel (напр. по качеству)13) Makarov: be superior to, be the master of (кого-л.), head, outrival, overmatch, superior, tower above, come before, excel at, excel in14) Phraseological unit: cap it all off (To surpass or outdo something.) -
3 сбить спесь с
1) General subject: bear down assurance (кого-л.), (кого-л.) bring down a peg, bring to his level (кого-л.), knock off his perch, let down a peg, pull down pride (кого-л.), take down a peg, take the frills out of (кого-л.), take down a peg or two (кого-л.), beat the stuffing out of (кого-л.), knock the sawdust out of (кого-л.), knock the stuffing out of (кого-л.), let the sawdust out of (кого-л.), take the shine out of (кого-л.), take the stuffing out of (кого-л.)2) American: take the tuck out of (кого-л.)3) Makarov: bear down (smb.'s) assurance (кого-л.), crop feathers (кого-л.), crop the feathers of (кого-л.), cut the comb of (кого-л.), draw eye-teeth (кого-л.), knock off his perch (кого-л.) -
4 превзойти
1) General subject: bang, beat (to beat something hollow - превзойти, затмить что-либо), beg, beggar, better, cap, capped, come before, exceed, excel (excel somebody at something - превосходить кого-либо в чем-либо), get the better end of smb. (кого-л.), get the better of smb. (кого-л.), go better (кого-л.), go one better, go one better than, knock, lead, leave behind, lick, outachieve, outbalance, outbid, outclass, outgo, outmatch, outperform, outpull, outrank, outrival, outsail (в чем-л.), outshine, outstrip, overbalance, overbear, overbid (overbad(e), overbid; overbidden, overbid), overpass, overstride, overtop, surpass, take the shine out of, transcend, trump (кого-либо), whip, whop, beat hollow, make rings round, outdo, knock into a cocked hat (кого-л.), surpass (кого-л., в чем-л.), get the better of (перехитрить, кого-л.), go better (перещеголять, затмить, кого-л.), get the better of someone3) Engineering: overcome4) Mathematics: be in excess of, be superior to5) General subject: outrun6) Economy: overbid7) Psychology: better (по качеству)8) Jargon: (кого-л.) smear, wax9) Makarov: give points to, go( smb.) better (кого-л.), fly at a higher pitch than (кого-л.), cast in the shade (кого-л. что-л.), cast into the shade (кого-л. что-л.), cut out (соперника) -
5 увлечься
1) General subject: addict (he is much addicted to drink - он сильно пьёт), be carried away by enthusiasm, be mashed on (кем-л.), to be carried away by (one's) enthusiasm, to be mashed on (smb.) (кем-л.), conceive a passion from (кем-л.), have a mash on (кем-л.), take a shine (кем-либо - to someone)2) American: fall over3) Jargon: wig4) Makarov: let oneself go, conceive a passion for (кем-л.), fall for (кем-л.) -
6 не замечать
1) General subject: be unaware of, be unconscious of, condone ( smth) (что-л.), give the cut direct (кого-л.), ignore, look over, overlook, pass, take no notice of (на кого-либо, что-либо), look through, pass over, (намеренно) give a blind eye (It's easy to just give a blind eye and let them do what they want.), shine somebody on2) Psychology: turn a blind eye to (smth.) (чего-л.)4) Cables: miss, omit, pass unnoticed5) Psychoanalysis: turn a blind eye to (smth) (чего-л.)
См. также в других словарях:
take a shine to — have or show a quick liking for someone Her daughter took a shine to her new teacher and is very happy at school now. Digest 16/2002 (smb/smth) to like someone spontaneously; to develop a fondness for someone or something without the help of… … Idioms and examples
take\ a\ shine\ to — v. phr. slang (smb./smth) To have or show a quick liking for. He took a shine to his new teacher the very first day. Compare: take a fancy to … Словарь американских идиом
take to smb. — • take a fancy to/for smb • take a liking to smb • take to smb (from Idioms in Speech) (smb) to like (often followed by immediately). I met this young man in the train just now, and I ve taken a fancy to him already. Mr. Short himself had taken a … Idioms and examples
take a fancy for — • take a fancy to/for smb • take a liking to smb • take to smb (from Idioms in Speech) (smb) to like (often followed by immediately). I met this young man in the train just now, and I ve taken a fancy to him already. Mr. Short himself had taken a … Idioms and examples
take a fancy to — • take a fancy to/for smb • take a liking to smb • take to smb (from Idioms in Speech) (smb) to like (often followed by immediately). I met this young man in the train just now, and I ve taken a fancy to him already. Mr. Short himself had taken a … Idioms and examples
take a liking to — • take a fancy to/for smb • take a liking to smb • take to smb (from Idioms in Speech) (smb) to like (often followed by immediately). I met this young man in the train just now, and I ve taken a fancy to him already. Mr. Short himself had taken a … Idioms and examples
shine — I n. liking (colloq.) (esp. AE) 1) to take a shine to shining of shoes 2) to give smb. a shine ( to shine smb. s shoes ) II v. 1) (D; intr.) ( to give light ) to shine on (the hot sun was shineing directly on our heads) 2) (d; tr.) ( to direct )… … Combinatory dictionary
Hwa Chong Institution — Infobox School name = Hwa Chong Institution (zh c|c=华侨中学) imagesize = 100px caption = motto = Zi Qiang Bu Xi (自强不息) established = 1 January 2005 from the merger of The Chinese High School (est. 21 March 1919) Hwa Chong Junior College (est. 1974)… … Wikipedia
shoes — n. 1) to put on; wear shoes 2) to slip off, take off shoes 3) to break in (new) shoes 4) to lace (one s) shoes 5) to polish, shine shoes 6) to fix, mend (esp. BE), repair shoes 7) tight; well fitting shoes 8) basketball; earth; gym shoes;… … Combinatory dictionary
De La Salle Green Archers — De La Salle University … Wikipedia
Red Bull Barako — This article is about the basketball team. Red Bull Barako also refers to a coffee drink. For other use of Red Bull , see Red Bull (disambiguation). Infobox PBA team color1=black color2=#fe0000 name=Red Bull Barako logo=Red Bull Barako logo.gif… … Wikipedia